НаУКМА

Інформаційний пакет ЄКТС

<< повернутись

Код: 318738

Назва:

Проміжні рівні мовної системи



Анотація: Пропонований курс покликаний сприяти формуванню у студентів цілісного уявлення про мовну систему та взаємодію одиниць її рівнів. Базові рівні мовної системи та взаємовідношення їхніх одиниць стають зрозумілими тільки після пізнання рівнів проміжних, якими є словотвірний, морфонологічний, фразеологічний, де значною мірою реалізується творчий потенціал мови часто у вигляді одиниць перехідного статусу існування. Пізнання явищ перехідності розкриває сутність мовної системи як складного самонароджувального організму, який формує різноманітність слів і їхніх форм, що не підводяться під жоден із її структурних рівнів.

Тип дисципліни: нормативна

Рік навчання: І

Семестр:

Кількість кредитів: 4

Форма контролю: залік

Викладач(і): Лучик Алла Анатоліївна, доктор філологічних наук, професор

Результати навчання: Оцінювати власну навчальну та науково-професійну діяльність, будувати й утілювати ефективну стратегію саморозвитку та професійного самовдосконалення. Застосовувати сучасні методики й технології, зокрема прикладні й міждисциплінарні, для успішного й ефективного здійснення професійної діяльності та забезпечення якості лінгвістичного дослідження. Оцінювати й критично аналізувати проблеми та пропонувати шляхи їх розв'язку в складних і непередбачуваних умовах, що потребує застосування нових підходів та прогнозування. Аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями й школи в лінгвістиці. Характеризувати теоретичні засади (концепції, категорії, принципи, основні поняття тощо) та прикладні аспекти лінгвістичної науки. Збирати й систематизувати мовні факти, інтерпретувати й аналізувати, зіставляти одиниці текстів різних стилів і жанрів. Здійснювати науковий аналіз мовного й мовленнєвого матеріалу, інтерпретувати та структурувати його з урахуванням доцільних методологічних принципів, формулювати узагальнення на підставі самостійно опрацьованих даних. Дотримуватися правил академічної доброчесності. Планувати, організовувати, здійснювати й презентувати дослідження та/або інноваційні розробки в галузі лінгвістики, застосовуючи сучасні інформаційно-комунікативні технології. Презентувати результати свого дослідження науковій спільноті в наукових публікаціях чи виступах на конференціях, круглих столах, семінарах тощо.


Спосіб навчання: аудиторний

Необхідні обовязкові попередні й супутні модулі: Загальне мовознавство, сучасна українська літературна мова

Зміст дисципліни: Лекції: Лекція №1. Вступ. Зміст і основні завдання курсу "Проміжні рівні мовної системи". Мова як система. Системний характер мови. Структура мови. Лекція №2. Основні та проміжні мовні рівні. Лекція №3. Перехідні явища у мовній системі. Лекція 4. Морфонологічний проміжний рівень мовної системи. Лекція №5. Взаємопов'язані і невзаємопов'язані морфонологічні явища. Лекція №6. Словотвірний проміжний рівень мовної системи. Морфеміка. Типи і функції морфем. Лекція №6. Морфеми перехідного статусу існування. Лекція 7. Морфемний аналіз слова. Історичні зміни в морфемній будові слова. Лекція №8. Одиниці словотвору: мотивоване слово, твірна основа, словотворчий афікс, словотвірний тип. Перехідні явища на словотвірному проміжному рівні. Лекція №9. Дериватологія. Морфологічні способи творення слів. Актуалізовані моделі в системі української мови. Лекція 10. Неморфологічні способи творення слів. Лекція №11. Фразеологічний проміжний рівень мовної системи. Лекція №12. Основні одиниці фразеології. Співвідношення фразеологізмів з іншими одиницями мовної системи. Лекція №13. Обсяг фразеологічного проміжного рівня. Семінарські заняття: №1. Основні та проміжні рівні мовної системи. №2. Основні та проміжні рівні мовної системи. №3. Перехідні явища мовної системи і проблеми їхньої класифікації та лексикографування. №4. Морфонологічний рівень мовної системи. №5. Словотвірний проміжний рівень мовної системи. Морфеміка. Типи і функції морфем. Морфеми перехідного статусу існування. №6. Морфологічні і неморфологічні способи творення слів. Актуалізовані моделі в системі української мови. №7. Фразеологічний проміжний рівень мовної системи.


Рекомендована література: Основна література
1. Авксентьєв Л.Г. Сучасна українська мова. Фразеологія. - Харків, 1983.
2. Алфіренко М.Ф. Теоретичні питання фразеології. - Харків, 1987.
3. Антонова О.О. Семантичні властивості прийменникових еквівалентів зі структурою прийменників+іменників в польській та українській мовах.// Видавничий центр КНЛУ. - К., 2009.
4. Бутко Л.В. Неповнозначні лексичні комплекси української мови. - Автореф. дис.. канд. наук. - Кіровоград, 2008.
5. Вихованець І., Городенська К. Теоретична морфологія української мови. - Київ, 2004.
6. Городенська К.Г., Кравченко М.В. Словотвірна структура слова. - К, 1981.
7. Демський М.Т. Системны зв'язки в сфері фразеології // Мовознавство. 1991. - №2.
8. Клименко Н. Ф., Карпіловська Є.А. Словотвірна морфеміка сучасної української літературної мови. - К., 1998.
9. Клименко Н.Ф. Типологічне вивчення словотворчих систем у синхронічному аспекті. - К., 1979.
10. Лінгвістично-інформаційні студії : праці Українського мовно-інформаційного фонду НАН України : у 5 т. / В. А. Широков та ін. Т. 2 : Граматичні системи. Київ. Український мовно- інформаційний фонд HAH України. 2018.
11. Лисиченко Л.А. Поняття лексико-семантичного поля. - Харків, 2006.
12. Лучик А. А. До проблеми лексикографічного опису сталих сполучень російської, української і польської мов Лінгвістичні дослідження: Збірник наукових праць ХНПУ ім. Г. С. Сковороди, Харків, 2020. Вип. 53.
13. Лучик А.А. Морфонологія // Магістеріум: мовознавчі студії. - Київ: Вид. дім НаУКМА. 2009.
14. Лучик А.А. Семантика прислівникових еквівалентів української і російської мов. - К., 2001.
15. Лучик А.А. Проблеми перехідних явищ у мовній системі // Лінгвістичні дослідження. Збірник наук. праць. - Харків: ХНПУ ім. Г.Сковороди, 2007. - Вип. 22. - С. 26-31.
16. Лучик А.А. Природа і статус еквівалентів слова в мовній системі //Мовознавство. - 2006. - № 5. - С. 95-99.
17. Пещак М.М. Опыт формализованного анализа лексического значения слова // Сопоставительное исследование русского и украинского языков. - К., 1975.
18. Плющ М. Я. Граматика української мови. Морфеміка. Словотвір. Морфологія. - К., 2005.
18. Скриник Г. Слова і лексиколізовані сполуки із займенниковим компонентом що в українській мові. - Кіровоград, 2009.
19. Сосюр Ф. де. Курс загальної лінгвістики / Пер. з фр. - К., 1998. - 326 с.
20. Фабіан М.П. Етикетна лексика в українській, англійській та угорській мовах. - Ужгород, 1998.
21. Широков В.А. Корпусна лінгвістика. - К., 2005.

Додаткова навчальна література
1. Bolinger D. The Atomization of Meaning // Language. - Vol. 41, 1965.
2. Gramatyka wsp??czesnego j?zyka polskiego. Morfologia / Pod. red. R. Grzegorczykowej, R. Laskowskiego, H. Wr?bla. - Warszawa: Pa?stwowe wydawnictwo naukowe, 1984.
3. Grzegorczykowa R. Kategorie s?owotw?rcze w perspektzwie kognitzwnej // Wsp??czesny j?zyk polski. - Lublin: Wydawnictwo Uniwersztetu Marii Curie-Sk?adowskiej, 2001.
D?browska E., Kubi?ski W. Akwiyzcja j?yzka w ?wietle j?yzkoynawstwa kognitywnego // Akwiyzcja j?yzka w ?wietle j?yzkoynawstwa kognitywnego. - Krak?w, 2003.
4. Egbert J., Baker P. Introduction. Triangulating Methodological Approaches in Corpus-Linguistic Research /eds. P. Baker, J. Egbert. New York, London, 2016.
5. Encyklopedia j?zykoznawstwa og?lnego. - Wroc?aw - Warszawa - Krak?w: Zak?ad Narodowy imienia Ossoli?skich, 2003.
6. Katz J.J. The Philosophy of Language. - N.-Y. - London, 1966.
7. Lewicki A.M., Pajdyi?ska A. Frazeologia // Wsp??czesny j?zyk polski. - Lublin: Wydawnictwo Uniwersztetu Marii Curie-Sk?adowskiej, 2001.
8. Ma?czak W. Problemy j?zykoznawstwa og?lnego. - Ossolineum, 1996.
9. Stern J. Meaning and Change of meaning. - Bloomington, 1965.
10. Tokarski R. S?ownictwo jako interpretacja ?wiata // Wsp??czesny j?zyk polski. - Lublin: Wydawnictwo Uniwersztetu Marii Curie-Sk?adowskiej, 2001.
11. Ullmann S. Stylistics and Semantics // Literary Style: A Symposium. Ed Sey mour Chatman. Oxf. Univ. Press, L. and N-Y., 1971.
12. Wr?bel H. Gramatyka j?zyka polskiego: Sp??ka Wydawnicza "OD NOWA", 2001.
15. Wr?bel H. Przys??wki typu z cicha, z lekka, z bliska we wsp??czesnzch j?zykach zachodnios?owia?skich // Wr?bel H. Z problem?w gramatyki polskiej i s?owia?skiej. - Katowice: Wyd-wo US, 2004.




Форми та методи навчання: Лекції, семінарські заняття, контрольна робота, індивідуальне навчально-дослідне завдання

Методи й критерії оцінювання: Робота на семінарському занятті (максимальна кількість балів - 5). Критерії оцінювання: студент правильно відповідає на поставлені питання, бере участь у груповому обговоренні (5 балів); відповідь із використанням основної літератури (з урахуванням повноти відповіді) (3-4 бали); студент не відповідає на поставлені питання, неправильно виконує письмові завдання (1-2 бали). Контрольна робота (максимальна кількість балів - 11-12). Завдання виконане повною мірою, студент демонструє належний рівень знання і розуміння програмного матеріалу, здатність до самостійного, логічного, системного та послідовного мислення(11-12 балів); студент демонструє достатню обізнаність із програмним матеріалом, логічно та послідовно викладає його зміст. Разом із тим завдання виконане недостатньо повною мірою (6-10 балів); завдання виконане не повною мірою, студент демонструє побіжне знання програмного матеріалу дисципліни, не виявляє навичок логічного та послідовного викладу, подекуди припускається помилкових суджень (1-5 балів); немає відповіді (0 балів). Індивідуальне навчально-дослідне завдання (максимальна кількість балів - 13). Завдання виконане вчасно і повною мірою; автор демонструє належний рівень знання і розуміння програмного матеріалу дисципліни; виявляє аналітичні здібності, здатність до самостійного, системного, логічного і послідовного мислення. Робота вчасно подана й оформлена у відповідності до вимог (11-13 балів); автор демонструє достатню обізнаність із програмним матеріалом дисципліни та вміння логічно і послідовно викладати його зміст. Разом із тим, завдання виконане недостатньо повною мірою; роботі бракує аналітичного характеру (5-10); завдання виконане не повною мірою; автор демонструє побіжне знання програмного матеріалу дисципліни; не виявляє навичок аналізу і логічного та послідовного викладу; подекуди припускається помилкових суджень; робота не вичитана й оформлена неналежним чином (1-5).

Мова навчання: українська