Код: 342085Назва:
Практика письмового перекладу та редагування текстів
Анотація: Курс спрямований на розвиток та вдосконалення навичок письмового перекладу текстів різних жанрів та їх редагування. Збудований на використанні сучасних автентичних текстів в якості вихідних, курс включає ознайомлення студентів з особливостями письмового перекладу текстів, що належать до різних функціональних стилів, призначені для різних комунікативних ситуацій та цільових аудиторій. Практичні завдання курсу включають формування і вдосконалення відповідних навичок, починаючи від обрання глобальної стратегії перекладу і шляхів її реалізації через застосування відповідних тактик, до редагування перекладеного тексту, яке спирається на перевірку відповідності перекладеного тексту вихідному, а також його структурної, смислової та стилістичної цілісності. Тип дисципліни: вибірковаРік навчання: ІІІСеместр: 6дКількість кредитів: 4 (загальна кількість годин - 120 год.; практичні заняття - 36 год.; самостійна робота - 84 год.)Форма контролю: залікСпосіб навчання: аудиторнийФорми та методи навчання: практичні заняття, самостійна роботаМетоди й критерії оцінювання: рейтингове оцінювання за 100-бальною системою: поточний контроль - 70 балів (відвідування занять, активність, виконання самостійних завдань, поточні письмові тести); підсумковий контроль - 30 балів (залік).Мова навчання: англійська