НаУКМА

Інформаційний пакет ЄКТС

<< повернутись

Код: 342085

Назва:

Практика письмового перекладу та редагування текстів



Анотація: Курс спрямований на розвиток та вдосконалення навичок письмового перекладу текстів різних жанрів та їх редагування. Збудований на використанні сучасних автентичних текстів в якості вихідних, курс включає ознайомлення студентів з особливостями письмового перекладу текстів, що належать до різних функціональних стилів, призначені для різних комунікативних ситуацій та цільових аудиторій. Практичні завдання курсу включають формування і вдосконалення відповідних навичок, починаючи від обрання глобальної стратегії перекладу і шляхів її реалізації через застосування відповідних тактик, до редагування перекладеного тексту, яке спирається на перевірку відповідності перекладеного тексту вихідному, а також його структурної, смислової та стилістичної цілісності.

Тип дисципліни: вибіркова

Рік навчання: ІІІ

Семестр:

Кількість кредитів: 4 (загальна кількість годин - 120 год.; практичні заняття - 36 год.; самостійна робота - 84 год.)

Форма контролю: залік

Спосіб навчання: аудиторний

Форми та методи навчання: практичні заняття, самостійна робота

Методи й критерії оцінювання: рейтингове оцінювання за 100-бальною системою: поточний контроль - 70 балів (відвідування занять, активність, виконання самостійних завдань, поточні письмові тести); підсумковий контроль - 30 балів (залік).

Мова навчання: англійська