[Dobryy den'] |
(5)    | Hello; good day; good afternoon. |
[Pryvit] |
(6)    | Hi. (Use this only with people whom you know well and feel to be your peers. Or better still, say it to those who say it to you. Thus you can be sure to avoid improper informality.) |
[Do pobachenn'a] |
(7)    | Bye. |
[Bud' laska] |
(8)    | Please; you are welcome. |
[Proshu] |
(9)    | Please; you are welcome. |
[Pereproshuyu] |
(10) | Excuse me. |
[Vybachte] |
(11) | Excuse me; sorry. |
[D'akuyu] |
(12) | Thank you. |
[Yak vashe im"ya?] |
(13) | What is your name? |
[Yak vas zvaty?] |
(14) | What is your name? |
[Yak vashe prizvyshche?] |
(15) | What is your last name? |
[Mene zvaty Richard Smit] |
(16) | My name is Richard Smith. |
[Moye prizvyshche Smit] |
(17) | My last name is Smith. |
[Pokazhit' bud' laska dokumenty] |
(18) | Please show me your documents. |
[Proshu pokazaty pasport] |
(19) | Please show me your passport. |
[Vashi dokumenty (vash pasport) bud' laska] |
(20) | Your documents (passport) please. |
Besides Western-type supermarkets where you have access to goods, choose what you need and bring them to the cashier to pay on your way out, there are still many over-the-counter stores in Ukraine where you have to ask the salesperson to give you the thing you want to see closer. In this situation the following phrases may be useful:
[Pokazhit' bud' laska chornu parasol'ku za p"yatdes'at try hryvni] |
(21) | Please let me see the black umbrella that costs 53 hryvnyas. |
[Skil'ky tse koshtuye?] |
(22) | How much does it cost? |
[Ya tse kupuyu] |
(23) | I'll buy this. |
If you simply want to ask to sell you something without looking at it closer, you say:
[Dayte bud' laska kartu mista] |
(24) | Please give me a city map. |
[Dayte bud' laska telefonnu kartku na pivtory hodyny] |
(25) | Please give me a 90 minute telephone card. |
And a small but important expression in a restaurant/cafe:
[Proshu rakhunok] |
(26) | Bring the bill please. |
If you need a ride, you don't have to necessarily look for a regular cab but "hitch-hike" instead. When a car stops, open the door and say, for instance:
[Aeroport Boryspil' bud' laska] |
(27) | Boryspil airport please. (It is the largest international airport in Ukraine (close to Kyiv)). |
[Hotel' Dnipro] |
(28) | Dnipro hotel. (Dnipro hotel, from what I heard, is one of the best hotels downtown Kyiv, which foreign visitors often prefer. If you're staying in a different hotel, just replace the word Dnipro with the appropriate hotel name. |
Some drivers may try to negotiate the price right away, but many will take whatever you offer when getting out. If you are planning to use taxis often, try to find out first what the regular "hitch hike" rates in the city of your stay are. Some drivers might try to name an overly high price if they see that you're a foreigner. You may also wish to check out local taxi companies that take phone orders.
If you need to use public transportation, there may often be people in your way when getting out. In this case, it is customary to say when you know the bus/trolleybus/tram is approaching your stop,
[Vy vykhodyte na nastupniy zupyntsi?] |
(29) | Are you getting off at the next stop? |
[Dozvol'te proyty] |
(30) | Please let me through. (You can say it if the person in front of you responded negatively to the previous question but still hasn't moved to give way.) |
[De ya mozhu pomin'aty val'utu?] |
(31) | Where can I exchange money (foreign currency)? |
[obmin val'ut] |
(32) | CURRENCY EXCHANGE (This is the usual sign you often see in urban areas.) |
These exchange offices are bank outlets and are completely safe. Avoid changing money in the streets even if you're offered a higher price.
[Pereproshuyu de tut tualet?] |
(33) | Excuse me, where is the restroom here? |
[Meni potribnyy likar] |
(34) | I need a doctor. |
To view the next lessons properly, you must have Cyrillic fonts installed. If you need help, go to the Cyrillic fonts menu item.